PREFACE
raise be to Allah SWT, the Loard of all creatures and
the gracious whom gave his mercy to the authors, so that the authors could
finish this report with the topic “Job Training at “HPI”: Challenges, Obstructions, and Prospects
For Translation Profession” on-timely. This reportis
submitted for complete Job Training in finishing Diploma 3 ofEnglish
Department,with Mrs. IkaYatmikasari,
S.S.,M.Pd. as supervisor and Mr. UdayaniPermanaludin, S.S., M.Pd. as the chairman
of diploma 3 English Department. The information that is presented on this
report is obtained from the presenters, Mr. WiyantoSuroso and Mrs. Mutiara at
the “HPI” (Association of Indonesian Translators) and the other references. The
authors would like to thank you so much to all parties who helped and supported
in finishing this report, especially to the head of English Department,
supervisor, and the head of HPI, Mr. HanantoSudharto. The authors are conscious
that this report still has not perfect. Because of it, for perfection of this
repot, the authors hope critic and suggestion readers. Finally, may this report
can be useful for all readers and accepted well as the requirement of job
training.
Bandung, October 01, 2016
Authors
ABSTRACT
ALDIet al:“Job Training at “HPI”: Challenges, Obstructions, And
Prospectsfor Translation Profession”
Translation is transferring massage and
meaning from Source Language (SL) into Target Language (TL). Job Training is an activity done by student in university. This activity is a process which is
organized for increasing skills, knowledge, custom in occupation, and the
character of student to take on carrier in the future.The Association of Indonesian Translators (HPI) is an
organization or association for translators or interpreters in Indonesia.There
are two professions of translators who have the challenges each itself. The
first, freelance translator is the translators working independently or
individually, they usually promote on website or social media. Bid for tariff
themselves that is adjusted whether the document is easy to translate or not as
well as free-time of work. The last, fulltime translator is a translator who works
at formal language institution. They have special online schedule that has been
agreed and do not be late in filling attendance taking if they don’t want to be
dismissed.Many prospects for translation profession such as at education
sector, tourism sector, become translator or interpreter, author, etc. But
translation profession also has many challenges and obstruction. The challenge
likes time, tariff, and grade. As well as obstruction likes do not have self-confidence,
lazy, etc.
Key Words: Translation,
Translator, HPI, Job Training, Challenge, Obstruction, and Prospect.
No comments:
Post a Comment