Tuesday, September 5, 2017

penjelasan bahasa persia mengenai kata kerja, baik waktu lampau maupun sekarang

  • Part06

  • Kata Kerja
    Penjelasan tambahan
    .

    -"to be":
    1.budam=i am
    2.budi=you are
    3.bud=he/she/it is
    4.budim=we are
    5.budid=you are
    6.budand=they are
    .
    B.bentuk negatif: dgn cara menambahkan "ná-" di depan kt kerja.
    contoh:
    -náxāndim=kita tidak membaca
    -nábudam=saya bukan
    .
    1.untuk pas stem yg berawalan dengan sebuah vowel ā,a, atau o, bentuk negatif prefiksnya menjadi "náy-"
    contoh:
    -āmadan=mereka datang~náyāmadand=mereka tidak datang
    -andāxtim=kami melempar~náyāndāxtim=kami tidak melempar
    .
    C.kt kerja sekarang: present prefix+present stem+present personal endings.
    present stem: dengan cara menghilangkan bagian akhir dari kt.kerja infinitive,-ndan,-dan,-ādan,-idan,-tan
    contoh:
    -oftādan(jatuh)~oft-
    -istādan (berdiri)~ist-
    -koshtan (membunuh)~kosh-
    .
    Present Personal Endings
    1.-am=saya
    2.-i=kamu
    3.-ad=dia (laki,perempuan,itu)
    4.-im=kita
    5.-id=kalian
    6.-and=mereka
    .
    contoh:
    -mí xānam=saya membaca
    -mí xāni=kamu membaca
    -mí xānad=dia membaca
    -mí xānim=kami membaca
    -mí xānid=kalian membaca
    -mí xānand=mereka membaca
    .
    1.pembentukan "to be"
    bentuknya:
    1.-am/am=i am
    2.-i/i=you are
    3.-st/ast=he/she/it is
    4.-im/im=we are
    5.-id/id=you are
    6.-and/and=they are
    contoh:"faqiram"=saya miskin,"mā torkim"=kami orang turki.
    .
    setelah akhiran "-e", bentuk personalnya dipisahkan.
    contoh:"teshne am"=saya haus,
    "xaste im"=kamo cape. setelah kata yang berakhiran huruf"ā","u","ou", maka terjadi perubahan yaitu
    1.-am jadi -yam
    2.-and jadi -yand.
    .
    untuk bentuk personal yang ketiga. kata-nya ditulis secara terpisah ketika diikuti konsonan dan kata yang berakhiran huruf"e".
    contoh:
    -xub ast=itu bagus
    -taze ast=itu segar
    .
    apabila setelah vowel yang panjang;"ā","u",atau "i", maka "-ast" mengalami penghilangan menjadi "-st".
    bentuk kedua:
    1.hástam=i am
    2.hásti=you are
    3.hast=he/she/it is
    4.hástim=wegare
    5.hástid=yoy are
    6.hástand=they are
    bentuk kedua ini sering digunakan daripada bentuk yang kedua, sering digunakan setelah kata yang berakhiran "-ā,-u,-i, dan vowel kombinasi(contoh:"-ān,-hā)


grammar bahasa Persia dasar Membahas Kata Kerja (Verb)

Part 05








kata kerja (Verb)
A. kt. kerja terdiri dari dua:
1.kt.kerja long infinitive: berakhiran..-dan atau..-tan, akhiranya dibunyikan dengan tinggi.
contoh:"davidan (davi+dan)"=berlari,"xāndan (xān+dan)"=membaca.
kata kerja jenis ini memiliki direct object (objek langsung) yg diikuti sistem ezāfe. contoh:"barāye xāndane ruznāme vaqt nadāram"(saya tidak punya waktu membaca koran).
.
2.short infinitive: sama dengan long infinitive tapi bagian"-an" dibelakangnya dihilangkan. contoh:
-xānd~(xānd-an)=membaca
-david~(david-an)=berlari .
B.posisi kt.kerja: ditempatkan di kanan paling akhir.
contoh:"ketāb rā xāndam"=saya membaca buku itu.
.
C.kt.kerja, yang sesuai dengan si subjeknya.
contoh:"injā hastand"=mereka ada di sini.
.
D.kt kerja yang simple dan kt.kerja gabungan(compound verb). 1.kata kerja simple terdiri dari satu infinitive.
contoh:"fahmidan"=mengetahui
2 compound verb: terdiri dari bagian non-kata kerja & kt.kerja simple. 
contoh:"kār kardan (kār&kardan)=bekerja
.
E.subjek,komplemen, dan objek 
contoh:"ketābam injāst"=buku saya ada di sini.
1.kt kerja tanpa objek. contoh:
"injās hast"=dia ada di sini.
2.kt kerja tanpa objek,yang memiliki komplemen. contoh:"barādaram āmuzgār ast"=saudara laki2ku seorang guru.
.
3.kt.kerja yang memiliki objek langsung. 
contoh:"ānhā rā didam"=saya melihat mereka,
"nāmei nevesht"=dia menulis sebuah surat.
.
4.kt kerja dgn objek+preposisi 
contoh:"az man polidand"=mereka bertanya dari saya,
"be shomā ce dāde and?"=apa yg mereka beri untuk kalian?,
"az ānhā ce porsid?"=apa yang dia minta dari mereka?
.
Kata Kerja)
A. kt.kerja lampau:"kt.kerja lampau+"past personal endings"
.
infinitive:
-xāndan:membaca
-āmadan:datang
-koshtan:membunuh
.
past stemnya:
-xānd-
-āmad-
-kosht-

personal endings:
1.-am=saya
2.-i=kamu
3..=dia (laki/perempuan/itu)
4.-im=kita
5.-id=kalian
6.-and=mereka
.
contoh:
1.xāndam=saya membaca
2.xāndi=kamu membaca 
3.xānd=dia membaca
4.xāndim=kami membaca 
5.xāndid=kalian membaca 
6 xāndand=mereka membaca

penjelasan Pronoun (kata ganti orang) pada bahasa Persia, iran

Part 04

penjelasan kata ganti orang










pronoun
1.man=saya
2.to=kamu
3.ān=itu
4.u=dia (L/P)
5.mā=kita
6.shomā=kalian
7.ishān=mereka(orang)
8.ānhā=mereka (orang/benda).
contoh:"ishān ce famudand?"=apa yang mereka katakan?
.
A. direct object pronouns.
-grup pertama, lebih umum menggunakan sufix"-rā".
1.marā(man+rā)=saya
2.torā=kamu
3.u rā=dia (L/P)
4.ān rā=itu
5.mā rā=kami/kita
6.shomā rā=kalian
7.ishān=mereka(orang)
8.ānhā rā=mereka(orang/benda)
contoh:"shomā rā nadidam"=saya tidak melihat kamu."ānhā rā nadidam"=saya tidak melihat mereka.
-grup kedua, menggunakan sufix posesif:-am,-et (-at),-esh(-ash),-emān,etān,-eshān. tidak usah menyertakan "rā".
contoh:"nadidames"=saya tidak melihat itu/dia."gereftameshān(gereftam+eshān)"=saya membawa mereka.
.
B. preposisi dengan pronoun.
-grup pertama, menggunakan subjek pronoun, (ezāfe/tanpa ezāfe)
contoh:
1.be man=untuk saya
2.az u=dari dia (L/P)
3.barāye shamā=untuk kalian
4.beine ānhā=diantara mereka
5.bā mā=dengan kita 
6.bedune shomā=tanpa kamu
7.dar ān=dalam itu
-grup kedua,menggunakan sufix posesif (-am,-et,-esh,dsb), ezāfe dihilangkan.
contoh:
*barāyam=untuk saya *ruyeshān=pada mereka *beshān=untuk dia/itu
*be jāyetān=sebelum itu *pisheshān=terhadap dia/mereka .
C. posesif pronoun, sama penggunanya dengan penekanan kepemilikan.
contoh:"māle man ast"=ini punyaku
.
D.demonstratif pronoun
1.in=ini
2.ān=itu
3.inhā=ini(banyak)
4.ānhā=itu (banyak)
contoh:"in ruznāmeye diruz ast"=ini koran kemarin

E.hamin=sama,contoh:"hamin nist"=tidak sama
.
F.xod=oneself, untuk penekanan dan refleksif.
1 penekanan
contoh:"xod (am) nemi donam"=saya sendiri, tidak tahu
2 . refleksif 
contoh:"barāye xod (esh) fekr kard"=dia berpikir untuk dirinya sendiri.
.
G.reciprocal pronoun. yakni yekdigar dan hamdigar, bisa disertai dengan sufix"-rā". contoh:"hamdigar rā dust nadāshtand"=mereka tidak saling suka.
.
H.distributif pronoun:
1.har kas (i)=setiap orang 
2.kasi=setiap orang/tidak seorang
3.hic kas=tidak seorang 
4.ba'zi hā=beberapa 
5.cizi=sesuatu/tidak sesuatu 
6.hic ciz=tidak ada

Penjelasan grammar lanjutan Bahasa Persia

Part 03











A. Demonstrative adjective (ini,itu)
1.in=ini. 
2.ān=itu.
3.inhā=ini (banyak)
4.ānhā=itu (banyak)
5.hamin=ini juga
6.hamān=itu juga
7.conin=seperti...like this.
8.canān=seperti...like that
contoh: "-ān sāxtemānhāye bozorg"=bangunan2 itu besar. 
              -"hamān tarjome ast"=itu merupakan terjemahan itu juga. 
              -"hamin ketāb rā xarid"=dia membeli buku yg sama.

B.interrogativw adjective, tanpa ezāfe (sufix"-e").
.
1.kodām (kodum)=yg mana:"kodām ketāb"=buku yg mana.
2.ce=apakah, kata benda sesudahnya menggunakan sufix"-i".
contoh:-"emshab ce filmi(film+i) hast?"=malam ini film apa?.
            -"ce ketābhāi(ketābhā+i) az hame mofidtarand?"=buku2 apa yang lebih bermanfaat?.
jika kata bendanya direct object dari kata kerjanya menggunakan sufix"rā". 
contoh:"ce cizhāye mofidi rā xaridid?"=hal2 berguna apa yg kamu beli?"
.
3.ki=milik siapa, dgn menggunakan ezāfe (sufix"-e"), 
contoh:"parvande ki rā gereftid?"=file milik siapa yang kamu ambil?.
.
4. cand=berapa banyak, diikuti oleh kata benda singular untuk menunjukkan kepada orang bisa ditambahkan "nafar",untuk kata benda yang lain bisa ditambahkan "tā". 
contoh:  -"cand vaqt māndand?"=berapa lama dia tinggal?.
              -"cand nafar mehmān mi āyand?"=berapa banyak penjaga yang datang?.
.
5. cetour,cegune,ce jur,ce nou=jenis apa. kata benda setelah kata ini diberi sufix"-i". 
contoh:"cetour gozāreshi bud?"=apa jenis laporan itu?.
.
C. distributive adjective.
1. tamām,hame=all, digunakan dgn kata benda singular yaitu tamām & u/ kata "hame" disertai kt.benda plural, jangan lupa untuk mencantumkan aturan ezāfe(sufix"-e"). 
contoh: -"tamāme pul rā gereft"=dia mengambil semua uang itu.
              -"hameye mehmānhā raftand"=semua penjaga pergi.
.
2. har=setiap.t/ menggunakan aturan ezāfe (sufix"-e"). 
contoh:"har shāgerd barnāmei rā dārad"=setiap murid memiliki program.

3. ba'zi=setiap. digunakan dengan kata benda plural tanpa aturan ezāfe. 
contoh:"ba'zi ashxās"=beberapa orang.
.
4. candin,cand=beberapa,digunakan dengan kata benda singular tanpa ezafe. 
Contoh:"candin mehmân"=beberapa penjaga

Penjelasan Bahasa Persia mengenai Kata Sifat

Part 02











Adjective (Kata Sifat)
A. Digunakan sbg complement,
contoh:"in pedar mehrabān ast"="ayah ini baik"
.
B. attribute adjective, 
contoh:  -"ketābe xub"=buku yg bagus,
              -"ketābhāye xub"=buku2 yg bagus,
              -"xāneye bozorge nou"=beberapa rumah yg besar&baru"
.
C. adjective dari"beberapa",dengan menambahkan sufix"-i" dibelakang kata sifatnya"
,contoh:"xāneye bozorge noui"=beberapa rumah yg baru&besar.
.
D. Comparative. Dgn cara menambahkan sufix"-tar". 
Contoh: -"bozorg"(besar)→"bozorgtar"(lebih besar),
              -"kutāh"(pendek)→"kutāhtar"(lebih pendek).
.
E.untuk perbandingan dgn kt.benda yg lainya ditambahkan kata"Az",
contoh:"u javāntar az man ast"=dia lebih muda drpd saya.
.
F. Untuk ungkapan "se...mungkin",maka tambahkan"har ce...-tar", 
contoh:"sa'at har ce kurāhtar ast"=waktunya secepat mungkin".
.
G. Equal comparison:"sama...dengan"→"be...ān", 
contoh:"in be sondiye ān ast"=ini sama cepatnya dengan itu.
.
H. Superlative, dengan cara menambahkan sufix"-tarin",
contoh:"mofid"→"mofidtarin"(paling bermanfaat). Jika dgn kt. Benda, superlative jgn menggunakan ezafe.
.
I. Possesive adjective, bisa dua cara:
1. Dgn personal pronoun, yg disisipi sufix"-e" sesudah kt. Bendanya,
contoh: "kare man"=kerja saya.
.
2. Dgn sufix sesudah kata
Bendanya.
a. "-am"=my
b. "-et(-at)=your
c. "-esh(-ash)=his/her/its
d. "-emān=our
e. "-etān"=your
f. "-eshān"=their
Contoh:"dustam"= teman saya, "dustemân"=teman kita.
.
direct object "rā" mengalami perubahan ketika bertemu (man,to,u,mā,shāmo).
.
contoh: -"xāneye marā (man+rā) xaridand"=mereka membeli rumah saya.
             -"xāneam rā xaridand"=saya memberikan buku saya kepada dia/mereka.
             -"nāme rā xānevādeash ferestād"=dia mengirimkan surat ke keluarganya.

J. bentuk kepemilikan empatik, dengan cara menambahkan "māl",yg ditempatkan sesudah kt. benda disertai sistem ezāfe (sufix"-e").
.
contoh: 
1.māle man (māl+e)=milik saya
2.māle to=milik kamu
3.māle u=milik dia
4.māle shomā=milik kalian
5.māle mā=milik kami
6.māle ishān=milik mereka.
.
contoh:"ketābe māle shomā rā gereft=dia mengambil buku kalian.

Penjelasan Kata Benda pada Bahasa Persia (Belajar Bahasa Persia)

Part 01
.
Noun (Kata Benda)
A. untuk membentuk kata benda indefinite (sebuah), tambahkan sufix"-i". 
Contoh:  "xiābān"(jalan itu)→"xiābāni"(sebuah jalan)
+setelah konsonan/vokal, contoh:"jā"→"jāi"(sebuah tempat)
.
+jika dihubungkan dengan kata'valo'(dan),hanya kata bagian akhir yg diberi sufix"-i", contoh:"kāqaz valo medādi"(sebuah kertas&pensil)
.
+jika dihubungkan dgn kata'yo'(atau), sufix"-i"nya ditambahkan utk dua k.benda tsb,contoh:"sa'ati yā ruzi" dr kata"sa'at" yā ruz"
.
B. Definite direct-object dgn sufix"rā",yg ditulis terpisah dgn k.benda,
contoh:"ketāb rā gereft"=dia mengambil buku itu. 
Utk indefinite(sebuah) sufix"rā" jgn ditambahkan. 
Contoh:"ketāb gereft"=dia mengambil sebuah buku itu.
.
Ketika direct-object noun dihubungkan dgn kata"valo"(dan),sufix"rā" hanya ditambahkan satu kali saja. contoh:"kāqaz va medād rā gereft"=dia mengambil kertas&pensil itu.
.

C. kt. benda plural...("-ān"utk kt.benda orang) dan ("-hā" utk yang bukan orang), contoh:"mehmān"→"mehmānān"& bisa juga memakai "-hā"→"mehmānhā".
Contoh: "Gozāres"→"gozāreshā"(laporan2).
-jika k.benda berakhiran "ā"/"u" maka sufixnya jd "-yān", 
contoh:"dānesju"→"dānesjuyān"(murid2)
-jika berakhiran "e",sufix"-ān" menjadi "-egān",utk sufix"-hā" tdk mengalami perubahan apapun, contoh:"nevisande"→"nevisandegān"(penulis2).

Persamaan Bahasa Arab dengan Bahasa Indonesia

Persamaan Bahasa Arab dengan Bahasa Indonesia           Banyak dari kosakata bahasa Indonesia yang merupakan hasil serapan dari...